close
網路超人氣17 life超人氣團購熱賣咖萃 cafe’ con leche-平假日消費金額折抵"優惠卷。



點擊圖片 即可前往逛逛了解詳述。

17 life特色:餐券、旅遊商品即買即用,想享消費優惠不必等! 咖萃 cafe’ con leche-平假日消費金額折抵"令人無法抗拒的誘餌。



●即買即用!現在購買馬上可以17life團購,好康團購網,每日好康使用,好康不必等!

●現代輕工業風樂活空間,網友討論介紹

●大17life團購網,台灣美食優惠券,美食坪數更開闊,適合三五好友齊聚享受輕鬆氛圍

●多種異國料理、午茶項目任選折抵,使用更加便利




輕工業風人氣名店,午茶異國料理熱點

17life,美食,17p好康團購網

$239抵用$300店內平假日消費金額

※看更多餐點請點我


MENU1MENU2MENU3MENU4MENU5MENU6MENU7



【咖萃cafe'con leche】

世界的盡頭 夢想的延伸

曾經走過世界的南端

歷經兩年籌備策畫,來到台中展現新樣貌

不只是想像 如同手中一杯七十度的溫熱那樣真實




超大坪數空間,一襲藍牆如同翅膀為咖萃帶來活躍的氛圍,鈷藍色獨特的色調優雅帶點自由奔放,採現代輕工業風格,精細而筆直的鐵架、白色仿磚瓦帶點古典沉穩,空氣中迴盪著咖啡香氣,為店內注入淡淡柔光,許多老客人駐足,在這裡聽得見開闊的聲音,品嚐旅行過各城市的精湛料理。







多國餐點

美式的豪邁、日式的精緻、義式的浪漫,在料理上一一呈現,嚴選優質食材、肥美海鮮,掌握精準火候,鮮炒碳烤都難不倒,店家不定期更新菜色,享用各種味蕾驚喜。



日式一夜干飯






清炒塔香蛤蜊義大利麵








口袋嫩蛋咖哩雞肉






帕尼尼牛肉拖鞋堡






芝麻麵包嫩肩牛排太陽蛋



軟法切片燻鮭雙拼




甜鹹點心

讓人眼睛為之一亮的濃郁鬆綿的布朗尼蛋糕,光是點心類就讓人面臨選擇困難。



布朗尼蛋糕






午茶飲品


茶湯氤氳、果香酸甜,除了茶類還有講究咖啡款式任選,都有不同的愛好者。



花粒果茶




熱拿鐵




Oreo可可冰沙










咖萃 cafe’ con leche-平假日消費金額折抵"如果你真的覺得它很棒的話,因數量有限,再慢一步可能銷售完畢及無法保證你是否能用那麼優惠的價格擁有它。



有需求的人立即點入逛逛了解更多有關咖萃 cafe’ con leche-平假日消費金額折抵"資訊。



17 life還有其它優惠更便宜,種類豐富選擇多分享推薦,不妨參考看看喔~~











東森山林渡假酒店-夏日樂悠遊專案"





芙洛麗大飯店《食譜自助百匯》-平日午餐Buffet(9L16K05)





芙洛麗大飯店《食譜自助百匯》-平日晚餐Buffet(9L16K04)





岩漿火鍋-岩漿麻辣牛肉麵"





新竹美麗信酒店-假日午間主餐+Semi Buffet吃到飽"





新竹美麗信酒店-假日午間主餐+Semi Buffet吃到飽"







譯者郝玉青的父親是英國人,母親是瑞典人,而她嫁給了台灣人成了「台灣媳婦」,從事英語、瑞典和中文之間的翻譯工作。(圖擷自郝玉青臉書)

2017-10-29 10:55

〔即時新聞/綜合報導〕金庸經典武俠作品《射鵰英雄傳》在問世60年後,將在明年2月推出英譯本,成為繼《雪山飛狐》、《鹿鼎記》和《書劍恩仇錄》後,第4部有完整英譯本的金庸作品。譯者嫁給台灣人成了「台灣媳婦」綜合媒體報導,《射雕英雄傳》將發行英譯本的消息傳出後,許多網友紛紛好奇「打狗棒法」、「降龍十八掌」、「九陰白骨爪」等富含意境的武功招式該如何翻譯到位,對此中國媒體《澎湃新聞》專訪了譯者郝玉青(Anna Holmwood),譯者的父親是英國人,母親是瑞典人,而她嫁給了台灣人成了「台灣媳婦」,郝玉青在牛津大學求學期間開始學中文,從事英語、瑞典和中文之間的翻譯工作。郝玉青受訪時表示,大家都認為最難的部分是翻譯那些武功招數的名稱,「但對我而言最困難的部分是如何讓這些武功招數『打』得流暢。」此外也有讀者指出《射鵰英雄傳》的英譯名《Legends of Condor Heroes》,為什麼「雕」翻成「Condor」(美洲禿鷲),而不是「Eagle」,她指出雕本身是一種非常有靈性的動物,雖「Condor」是來自美洲的原生物種,但體態及美感更接近小說中的雕,對西方讀者來說,「Condor hero」唸起來更有韻味,讓讀者可更易進入作者的小說世界。至於東西文化問題的差異,有網友擔憂西方人能否理解「俠」文化?郝玉青說,其實「俠」文化跟傳統西方文化是有連結的,從中古歐洲時期的騎士傳奇文學到19世紀的小說「三劍客」、「撒克遜英雄傳」(又譯艾凡赫,Ivanhoe),都有「俠」的元素存在。西方市場對於中文武俠小說的接受度,郝玉青則表示,這是一個新的市場,但她也強調好的故事是跨國的,一本好的小說沒有國界之分。據報導,英文版「射雕英雄傳」(Legends of the Condor Heroes)將分12卷陸續發布,第一卷「英雄誕生」(A Hero Born)計畫於明年2月22日發售,定價14.99英鎊。(約新台幣596元)?


AB1E3A4674D3785B

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 lxbxx77t7 的頭像
    lxbxx77t7

    食在情報一把抓

    lxbxx77t7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()